語学

ボキャブライダー1101(2022年9月12日月曜日)【野生動物】にまつわる語句から学習する

学習する単語

wild
habitat
roam
extinct

放送メモ

放送で聞き取れた内容を、書き取りしていきます♪

Have you ever seen a wild deer at close?
野生の鹿を間近で見たことはありますか?

Many wild animals are losing their habitat.
多くの野生動物が生息地を失っています。

*habitatは、in habit =住む、habit=習慣 と仲間の単語です。
習慣のように自然に住んでいる場所
habitatは「生息地」という意味になるんですね。

Wild animals shold roam free,not live in zooes.
野生動物は動物園で暮らすのではなく自由に歩き回れるべきです。

動物が自由に広い範囲を歩き回っているイメージの単語ですね。
人について使うと、放浪する、あてもなく歩き回るという感じです。
携帯電話の「ローミングサービス」も、この単語を使っています。
世界中を自由に歩き回れるように、エリア外でもほかの通信業者の設備を利用できるサービスのことです。

If their habitat keeps been destroyed,mountain gorillas will go extinct.
マウンテンゴリラの生息地が破壊され続ければ絶滅するでしょう。

go extinct ,become ectinct=絶滅する
be extinct=すでに絶滅している

ボキャブラ劇場

This is an amazing discovery!
大発見?博士、いったい何を見つけたんですか?
This scalton of a wild vocab bard !
A species that went extinct a sensually ago.
え?100年前に絶命したボキャ鳥の骨・・・
すみません、私さっきそこでフライドチキンを食べました。
Excuse me・・・

※聞き取り&書き取りに不備があるかもしれません。ご了承ください。

関連する中国語を学ぶ

「動物」に関連する語句を勉強します。♪

动物园里跑了一只猴子。
Dòngwùyuán li pǎole yì zhī hóuzi.
動物園から猿が1匹逃げ出した。
フレーズ・例文 動物園から猿が1匹逃げ出した。|NHK語学講座で学ぶ!ゴガクル中国語 (gogakuru.com)

今日の学習はここまで♪